quarta-feira, 30 de abril de 2008

Eduardo Mourato, versão portuguesa...

Pois é. Parece que o senhor teve medo que a sua música "The blue ocean" não fosse perceptível para todos os seus ouvintes e decidiu fazer uma versão portuguesa. Esta chama-se "O mar dos Açores". O único problema é que é cantada em açoreano, portanto a versão portuguesa saiu um bocadinho 'furada'... Bem, desta vez o nosso amigo Mourato não surge de palhinhas na cabeça, exceptuando em três momentos do vídeo, mas sim vestido de preto da cabeça aos pés, com um ar bastante mais sóbrio. Claro que desta vez se arrisca a ser levado pelo mar dos Açores, mas tem um ar mais sério. Para quem não percebe inglês, cá fica então a versão em português... Ou melhor, português dos Açores...

Sem comentários: